반응형

 

한일가왕전과 한일톱텐쇼에서 우타고코로 리에의 진심이 담긴 노래가 트롯 팬들에게 감동을 주고 있습니다.

 

이 글에서 우타고코로 리에 노래모음 BEST를 소개해드릴게요. 그리고 한국에서 리에의 이름을 알리게 된 <눈의 꽃> 노래에 대해 상세히 알아보겠습니다.

 

 

 

 

 

리에 노래모음 1. 눈의 꽃

우타고코로 리에 눈의 꽃 듣기
우타고코로 리에 눈의 꽃 듣기

 

<눈의 꽃>은 발표된지 20년 가까이 된 곡이지만, 다시 들어도 차가운 겨울 가슴 한 켠의 간직한 사랑의 기억을 꺼낸듯한 감동이 있는데요. 우타코고로 리에가 가진 깨끗한 목소리와 노래에 담긴 서정적인 감성을 살려 노래했기때문에 많은 트롯 팬들을 눈물 바다로 만들었습니다.

 

 

 

우타고코로 리에가 부른 "눈의 꽃 (雪の華: 유키노하나)"의 원곡을 부른 가수는 일본가수 나카시마 미카 입니다. 이 곡은 나카시마 미카의 10번째 싱글로 2003년에 발표되었습니다.

 

가수 박효신이 이 곡을 한국어로 번안하여 2004년 드라마 <미안하다 사랑한다>의 OST로 많은 사랑을 받았습니다.

 

눈에 꽃 노래는 감성적인 가사와 감동적인 멜로디가 어우러져 한국과 일본 양국에서 사랑받은 곡 입니다.

 

눈의 꽃 가사

 

어느새 길어진 그림자를 따라서
땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요
손을 마주 잡고 그 언제까지라도
함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요
바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요
조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던
계절이 오네요
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며
함께 있는 이 순간에
내 모든걸 당신께 주고 싶어
이런 가슴에 그댈 안아요
약하기만 한 내가 아니에요
이렇게 그댈 사랑하는데
그저 내맘이 이럴뿐인거죠

 

 

 

리에 노래모음 2. 어릿광대의 소네트

우타고코로리에 어릿광대의 소네트 노래듣기
우타고코로리에 어릿광대의 소네트 노래듣기

 

리에는 '제 노래가 가슴 깊이 닿을 수 있도록 부르겠습니다.' 라고 말하며 한일가왕전에서 출사표를 던지며 부른 노래입니다.

 

 

리에가 부른 <어릿광대의 소네트>는 서로의 슬픔을 나누고, 작은 웃음으로 서로를 위로하는 내용을 담고 있습니다. 우타고코로 리에의 클린하고 아름다운 목소리가 듣는 이로 하여금 따듯한 위로를 받게 되어 눈물이 나는 곡입니다.

 

어릿광대의 소네트 가사 일본어 해석

 

笑ってよ君のために
와랏테요 키미노 타메니
웃어줘요 당신을 위해서

笑ってよ僕のために
와랏테요 보쿠노 타메니
웃어줘요 나를 위해서

 

僕達は小さな船に
보쿠타치와 치이사나 후네니
우리는 작은 배에

哀しみという荷物を積んで
카나시미토유우 니모츠오 츤데
슬픔이라는 짐을 싣고

時の流れを下ってゆく
토키노 나가레오 쿠닷테유쿠
시간의 흐름을 타고 가는

 

 

리에 노래모음 3. 잊지말아요

우타고코로리에 잊지말아요 노래듣기
우타고코로리에 잊지말아요 노래듣기

 

우타고코로 리에(歌心りえ)가 한일톱텐쇼에서 부른 "잊지 말아요(忘れないで)"는 리에의 감성적인 목소리로 청중을 집중하게 하며 리에의 품격이 느껴지는 곡 선택이었습니다.

 

 

 

 

<잊지말아요>의 원곡자는 가수 백지영 입니다. 이 곡은 2013년 방영된 드라마 <아이리스>의 OST 입니다. 리에 버젼의 잊지말아요 또한 리에의 호소력 높은 목소리로 한국 팬들에게 많은 사랑을 받은 곡입니다.

 

 

잊지말아요 일본어 가사 해석

 

お願い、行かないで
오네가이 이카나이데

부디, 가지말아요


私の愛しいひと

와타시노 이토시이 히토

나의 사랑하는 그대여


どんなに離れていても

돈나니 하나레테 이테모

같은 하늘 다른 곳에 있어도


私を、忘れないで

와타시오 와스레나이데

나를 잊지말아요

冷たい風 頬かすめて

츠메타이 카제 호오카스메테

차가운 바람이 볼을 스치며

聞こえたあなたの声

키코에타 아나타노 코에

귓가에 들려온 당신의 목소리

 

私だけを見つめてた

와타시다케오 미츠메테타

나만을 바라보고 있었죠

想うたびに涙あふれ

오모우 타비니 눈물이 흘러요

생각할 때마다 나미다 아후레

あの日一言も

아노히 히토 코토모

그 날 한 마디도


言えないまま ただ・・・

이에나이 마마 타다

말하지 못한 채 그저


우리 서로 사랑했는데
우리 이제 헤어지네요
같은 하늘 다른 곳에 있어도
부디 나를 잊지 말아요



한일가왕전, 한일톱텐쇼를 통해 보여준 리에의 노래는 국가와 언어를 초월해도 메세지는 전달된다는 것을 느낄 수가 있었습니다.

 

리에의 다양한 활동을 응원하며, 앞으로도 한국에서 꾸준히 활동하길 바랍니다. 리에가 가진 아름다운 목소리를 계속 듣고 싶습니다.

 

반응형